Кошка мечтала о крыльях; ей хотелось попробовать летучих мышей
Оригинал взят у
lena_malaa в Сундаков мудрости русского языка
В нашей стране живет прорва гениальных людей, окруженных порядочными людьми.
Чем же отличаются гениальные люди от порядочных? Порядочные люди работают на производстве, в больницах и школах, занимаются другой реальной работой.
А вот гениальные люди не могут позволить себе столь наплевательского отношения к жизни. Поэтому гениальные люди ищут тайные знания, которые обменивают на деньги, заработанные порядочными людьми.
Среди святых подвижников, раскрывающих порядочным людям глаза на эту жизнь, выделяется мой любимый Шемшук. Но не только им стоит Земля Русская, и сегодня мы постараемся стать ближе к другому замечательному гению.
И имя этому гению - Виталий Владимирович Сундаков.. Он написал великую книгу Забытые тайны золотого языка, которую можно найти кусками в сети и в жж
Прильнем же к сундаковой мудрости!

читать дальшеСловом «плоть» в русском языке также называлась плоть земли, огня, воздуха и воды. Именно поэтому в славянской космогонии оплодотворение – акт божественного творения, преобразования плоти воды, огня, воздуха и земли в живую, телесную плоть, либо наоборот. От плоти морской, кстати, произошли, например, слова «плот» и «флот».
Вспомним, как нарекли древнего арабского ученого, писавшего древние тексты? Подскажу. За тексты, которые он исполнил вязью (кстати, тоже слово, связанное с вязанием, т. е. нитями), его нарекли, или он сам взял себе имя, – внимание – Алишер Навои.
Главное слово, которому родственно слово «мост», – это слово «между». Ведь мост соединяет собою разные берега реки. Мост находится меж берегов реки, соединяя их. Слова «мост» и «между», скажете вы, не очень-то и похожи. Но эти слова, говоря по-русски, тем не менее, слова одного извода, то есть близкородственные слова. Еще этим словам родственны слова «межа», «место», «масса», «месить», «мелко» и еще много разных слов.
Мостили раньше не только брод реки, но и дороги. Поэтому дорога, мощенная камнем, и называется «мостовая».
В некоторых торговых языках слова в значении «мост» происходят от русских слов «бродить» и «брод». Это, например, слова «бридж», «брюке», «брюгге» и другие.
Маковка колокольни называется «маяк». Так потому, что слово «маковка» и слово «маяк» – родственные слова, они оба происходят от названия месяца «май». И днем, и ночью путь держали, держась за направление на маяк, на огни маяка. Сейчас такие маяки никак не используются, и на колокольнях эти окошки под маковками часто просто заложены.
Значит, для того чтобы поторопиться, нужно либо самому побежать-поскакать, либо поехать-поскакать на торопе-скакуне, либо пойти по короткой тропе-тропинке. Отсюда происходит выражение «ход конем». Ход конем – пойти наискось, наискосок. Через что-то перепрыгнуть. То есть срезать путь-дорогу. Срезать угол между дорогой и путем. Но о шахматах, о шахматных фигурах поговорим как-нибудь в следующих уроках.
От слова «тропа» происходит и слово «трап». Чтобы подняться на борт корабля, нужно как-то от пристани доплыть до его борта, а затем подняться на борт. А можно просто с корабля на пристань спустить трап. И трап срезает путь от пристани до корабля и подъем на его борт…
Слова «дорога», «стрит», «штрассе», «трасса» и всякие другие слова в значении «дорога» происходят либо от слова «шаг», либо от слова «длина».
Следующее обстоятельство, которое нам необходимо приоткрыть для понимания последующего, связано со словами «рука» и «река». Эти два слова также являются словами одного извода, одного происхождения. Многие понятия, связанные с рукой, называются так же, как понятия, связанные с рекой. Например, рукав руки и рукав реки. Или маленькая детская «ручка» и маленькая речка – «ручеек».
Дельта же реки называется «дельтой» из-за того, что в русском языке буква Д – пятая буква в составе букв. И от буквы Д, кстати, образовано слово «делить». Рука, точнее, ладонь руки, делится на пять частей – пять пальцев. И река тоже – при впадении в море делится на протоки. Не обязательно на пять, разумеется. Все эти протоки и есть дельта реки. Рука в конце делится на пальцы, а река в конце делится на протоки. Крайние протоки дельты и линия водоема, в который впадает река, образовывают собой треугольник, образовывают собой букву Д – «дельта».
Слово «русь» и означает – «река». И аза – это тоже не название реки. Аза есть просто слово со значением «река»…
Итак, великая русская река Волга раньше называлась «великая русь». То есть буквально «великая река». Так получилось, что Волга наша потеряла это свое великое название! Или нас заставили это потерять?
Реку Русь по всей ее длине стали называть просто и только – Волга. Все земли, примыкающие к реке-Руси, называли Россия. Россия есть земля, по которой течет река Русь. И это тоже по тем же правилам…
Правило же такое: река – Аза, а течет она в землях Азии; река – Русь, а течет она в землях Руссии, ну или России. И если вы русский человек, а не немец, то слова эти пишутся и произносятся с двумя С. А то тут немецкая школа вновь, как и пару столетий назад, сделала очередной вброс на неокрепшие и непросвещенные умы, посягнув и на правильное исконно русское написание.
Дальше. Для названия земли, по которой течет река, к названию реки добавляются буквы – ИЯ.
Теперь, внимание… Река Днепр раньше тоже называлась «русь»! Ведь «русь» – это не название реки. Слово «русь» означает просто река. И ведь кругом все – и на севере, и на юге (пока не будем говорить за весь мир) – говорили на одном и том же языке с небольшими местными отклонениями. Так как Днепр меньше Волги, он назывался «малая русь». Таким образом, Волга есть великая русь, а Днепр есть малая русь. Все земли, примыкающие к реке Великой Руси, называются «Великороссия». Все земли, примыкающие к реке Малой Руси, называются «Малороссия». И на реке Великой Руси жили жители, которых называли «великороссы»! А на реке Малой Руси жили жители, которых называли «малороссы»! И это, друзья мои, просто география. И ничего больше.
Не стану сейчас в подробностях пояснять, как именно делаются названия рек. Об этом в будущем будет мой особый рассказ… С налета не объясню. Поверьте пока на слово: «Украина» и «Березина» – это варианты одного и того же названия реки.
Была в свое время еще и река Северный Кавказ. И поэтому люди живут «на» Северном Кавказе. Сейчас же Северный Кавказ называется Кумо-Ма`нычской впадиной, в которой текут река Ма`ныч и река Кума`.
Название реки Маньчжур означает Маныч Восточный. Названия «Манчжур» и «Амур» есть разные сокращения названия «Маныч Жур» или «Маныч Гур». Или «Маныч Горн»! А слово «горн», как я уже говорил, в русском языке означает «восток»!
Так, к слову, и среднеазиатская река – Сырдарья, или Желтая Дарья, или Желтая Река, – раньше называлась «Средняя Аза». И от нее все земли, к ней примыкающие, получили название «Средняя Азия». А все россказни о каких-то манчжурах, о каких-то китайцах, о какой-то чужой древнейшей культуре… все это уже другой исторический анекдот, прояснять который уже нет сил.
Сообщу лучше совсем неожиданное: непосредственное отношение к слову «месяц» имеет слово «мясо». Также к слову «месяц» имеет прямое отношение немецкое слово «мессер», означающее «нож». И само русское слово «нож» тоже, разумеется, имеет прямое отношение к слову «месяц». Хотя на слух это не чувствуется.
В день святого Варфоломея раньше положено было начинать какие-то действия в наказание за что-либо или если нужно было обидчику за что-то отомстить. Мстили, или начинали мстить, именно в день святого Варфоломея. И, конечно, слово «месть» происходит от слова «месяц».
Щека открывает или закрывает зубы, позволяет рту открыться или, наоборот, закрывает его. Щека, если нужно, держит рот на замке, держит язык за зубами, закрывает человека, делает человека такой букой. (Кстати, буккой на латыни называется щека.) Поэтому от слова «щека» происходит слово «щеколда». «Щеколда» – это такой запор на дверях или на воротах. И все это происходит так, потому что в русском языке сочетание букв ЧЕР или ЩЕР могло писаться, но не читаться. Особенно в начале слов. Например, сочетание букв ЧЕР раньше писалось, но не читалось, в начале слов «винт», «веревка», «панцирь», «ночь», «каспий», «негр» или «негряха». А сочетание букв ЩЕР не читается, например, в начале прозвища Батый, в слове «яйцо» после буквы Я, в слове «убыток» после У…
Вот скажите, как бы смогла немецкая школа определить устойчивую языковую взаимосвязь между осенью и желудем, возрастом человека и цветом, рукавом реки и руки, буквой и узелком… А никак! А вот мы с вами, воскресив, вновь вдыхая душу в наш язык, уже можем, как и прежде, делать это играючи, как это делают наши дети. Вон они собрались во дворе, на задворках или на куличках, и мы уже слышим, например, эту ставшую детской, совсем не детскую считалку:
Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар.
Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар.
Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля.
Аты-баты, кто родился? Аты-баты, это я!
Выходи!
Никогда не задумывались, причем тут солдаты, базар, самовар и роды? Это что, случайный набор рифмующихся слов? И почему я сказал «не детскую считалку»?
А вот почему. Бодрое словосочетание «аты-баты» – ни много ни мало, сокращения от старорусских, ныне подзабытых названий… ступней ног! Ступня левой ноги мужчины называлась в старорусском – «ха?лтых», с ударением на А. Поэтому халтурить – значит делать что-либо налево, ну, или по-левому – кое-как. Ступня же правой ноги мужчины называлась «ба?лтых». Вместе они, в значении идти, и есть «халтых-балтых». Буква ХА в них легкая. Сейчас этой буквы в русском нет. Поэтому в упрощении «х-алты-х»-«балты-х» звучит «аты-баты».
В русской православной традиции положено было понятие «ходить» начинать со слова, обозначающего ту часть правой ноги, которую следовало первой выбрасывать вперед – то есть «балтых-халтых». Отсюда слова «бултыхать», «бултыхаться» – плескать воду подъемами, то есть ступнями ног. Отсюда же русское «болтаться» – ходить туда-сюда.
В русской православной традиции военный человек, от названия правой руки, называется «воин». В протестантизме военный человек, от названия левой руки, называется «солдат». И прежде лишь солдаты, а не воины начинали движение с левой ноги.
В русском языке от слова «халтых» происходит слово «хотеть», а от слова «балтых» – слово «быть». По телу же человека слова «хотеть» и «быть» имеют отношение… к половым органам. Да уж!
Пока, друзья мои, не возмущайтесь этому заявлению – на специальном уроке разъясню подробно и убедительно. Для начала лишь запомним и примем на веру, что ступни ног раньше как бы соответствовали половым органам. Подошва ноги, например, называлась «шлица». Отсюда и слова «шлепанцы», или «шляться» (как правило, по бабам). Ну, а если по мужикам – то тогда «шлюндра» или «шлюха».
Ступня же левой ноги женщины называлась «сту?пня», с ударением на У. А ступня правой ноги женщины называлась «ку?пня», тоже с ударением на У. От этих слов происходят слова «купаться» (соответствуя мужскому «бултыхаться»), «купить», «покупать», «купа», «совокупность», «копи?ровать», «в ку?пе»…
Разные части тела соответствовали и разным деньгам. Точнее, разным номиналам денег. Подошвы ног соответствовали серебряному рублю. То есть ногами чеканили рубли. Отсюда выражение «чеканить шаг». Чеканили раньше только серебро. Чеканить алюминий, медь и золото было почти бесполезно. Они подолгу не держали на себе никаких изображений. Поэтому звонко идти, звенеть подковами сапог и считалось «чеканить серебряные рубли». Ступни же ног, а вместе с ними и половые органы, соответствовали трем рублям. Отсюда и все скабрезные поговорки-приговорки, связанные с трешкой, с тремя рублями.
Из полосок камыша (железа) раньше делали жалюзи: полоски камыша особым образом связывали и получающимися полотнами завешивали окна или двери. Жалюзи скрывают что-то или кого-то от ненужных глаз, но сам скрывающийся за жалюзями человек (если ему понадобится) может сквозь жалюзи посмотреть наружу, что там делается. Слово "жалюзи" французское слово, означает оно "ревность или зависть". Оба эти чувства обычно накатывают полосами и оба эти чувства очень остры. (с)
Железным ножом также изначально назывался нож из камыша. Железные стрелы - это тоже стрелы из камыша и наконечники железные - это тоже наконечники из камыша. Наконечник стрелы немного в огне обугливали, затем косо затачивали об камень и он тоже становился очень, очень острым. Стрела из камыша-железа легка и при этом очень крепка. Слово "лезвие" есть небольшое сокращение слова "железвие". "Железвие" или "елезвие" - это зависит от того, как читать начальную букву "ж". То есть лезвие, есть полоска камыша-железа. Железная крыша - это крыша, сделанная из камыша.
Одна прядь волос, мужских волос, называется, примерно, "ландж, ланг или ранг". Самое начало своей косы мужчины скрепляли особой пряжкой, которая называлась "служба". Служба - это пряжка, которая держала сплетенные воедино "ранги".
Французские слова "муар" и "мираж" имеют отношение к русским словам "трава-мурава" и "марево".
Воины-гвардейцы все носили косу.
Если человек никаких наград не имел, но хотел как-то выделиться и для этого вплетал в свою косу какие-то бантыши, то такие пустые бантыши назывались словом оглушенным - "пантыши" или просто "панты". Сейчас слово "панты" произносят через "о", да, "понт".
Для того, чтобы коса в бою не болталась и не мешала, погон на косе стягивали немного вниз и пришивали его на правое плечо вдоль плеча. Коса заходила под погон со стороны шеи, проходила под ним и выходила из-под погона в сторону от плеча. Затем она свешивалась на грудь, где ее конец особой петлей закрепляли на какой-нибудь пуговице мундира.
Для того, чтобы коса, в случае ранения или пленения, не досталась врагу ее перед боем вообще отрезали и отдавали на хранение командиру. То есть воин перед боем отдавал командиру на хранение свою доблесть и славу. Потерять косу в те времена означало потерять свою доблесть и славу, лишиться доблести и славы.
В случае же нормального поведения воина в бою, косу после боя ему возвращали и он имел полное право отрастить косу новую. И если у воина были награды он их перезаплетал в новую косу. Кстати, если свои волос мужчине не хватало, он мог в свою косу добавить волосы своей жены или своих дочерей. С возрастом, все-таки, длина волос мужчины уменьшается и его косы хватало только до конца плеча, ну, и еще немного. В таком случае конец косы заплетали в множество маленьких косичек, и по выходу из погона их распределяли по сторонам плеча. Такой погон (с множеством косичек) стал называться "эполет".
Верхняя и нижняя поверхность правой мужской косы стали называться так, как назывались поверхности косы левой, женской: честь и совесть. Косу на своих волосах носить перестали, но всякий знатный человек, который имел носить право косу, в случаях какого-либо напряжения с кем-либо, как бы особым жестом предъявлял ее всем честью вперед и говорил "честь имею!" или "честь имею, господа". За неимением косы в таком случае, правая рука иногда держала трость, оружие или просто бралась за лацкан мундира. Перед старшим по званию воины честь стали отдавать условно, стали как бы свою косу ему как бы отдавать, как бы ее срезать. Они стали режущим, стригущим движением подносить прямую ладонь правой руки к виску и говорить: "Есть!".
Если женщина совершала поступок очень плохой, ну, совсем плохой, то наказание для нее было, конечно же, более суровым: свою косу она не просто распускала, а ее срезали вообще. И вообще всю ее голову коротко постригали, то есть лишали женщину ее волос. Это называлось "принять постриг".
Храм - это то место на дереве, где птицы вьют свои гнезда и где они сидят и поют свои зазывные песни. Храм - это место, где птицы поют. А "церковь" есть место прилегающее к пню дерева и сам пень. Церковь есть пространство рядом с деревом, пространство под его ветвями.
Спасибо
fiera_crudele за то, что он своим удивлением подлинному смыслу "Аты-баты" заставил меня поглубже нырнуть в бездну сундаковской мудрости.
А я пока пошла приводить себя в порядок. А то, сами понимаете, после прочитанного не только постриг на пне можно принять...
В нашей стране живет прорва гениальных людей, окруженных порядочными людьми.
Чем же отличаются гениальные люди от порядочных? Порядочные люди работают на производстве, в больницах и школах, занимаются другой реальной работой.
А вот гениальные люди не могут позволить себе столь наплевательского отношения к жизни. Поэтому гениальные люди ищут тайные знания, которые обменивают на деньги, заработанные порядочными людьми.
Среди святых подвижников, раскрывающих порядочным людям глаза на эту жизнь, выделяется мой любимый Шемшук. Но не только им стоит Земля Русская, и сегодня мы постараемся стать ближе к другому замечательному гению.
И имя этому гению - Виталий Владимирович Сундаков.. Он написал великую книгу Забытые тайны золотого языка, которую можно найти кусками в сети и в жж
Прильнем же к сундаковой мудрости!

читать дальшеСловом «плоть» в русском языке также называлась плоть земли, огня, воздуха и воды. Именно поэтому в славянской космогонии оплодотворение – акт божественного творения, преобразования плоти воды, огня, воздуха и земли в живую, телесную плоть, либо наоборот. От плоти морской, кстати, произошли, например, слова «плот» и «флот».
***
Вспомним, как нарекли древнего арабского ученого, писавшего древние тексты? Подскажу. За тексты, которые он исполнил вязью (кстати, тоже слово, связанное с вязанием, т. е. нитями), его нарекли, или он сам взял себе имя, – внимание – Алишер Навои.
***
Главное слово, которому родственно слово «мост», – это слово «между». Ведь мост соединяет собою разные берега реки. Мост находится меж берегов реки, соединяя их. Слова «мост» и «между», скажете вы, не очень-то и похожи. Но эти слова, говоря по-русски, тем не менее, слова одного извода, то есть близкородственные слова. Еще этим словам родственны слова «межа», «место», «масса», «месить», «мелко» и еще много разных слов.
Мостили раньше не только брод реки, но и дороги. Поэтому дорога, мощенная камнем, и называется «мостовая».
В некоторых торговых языках слова в значении «мост» происходят от русских слов «бродить» и «брод». Это, например, слова «бридж», «брюке», «брюгге» и другие.
***
Маковка колокольни называется «маяк». Так потому, что слово «маковка» и слово «маяк» – родственные слова, они оба происходят от названия месяца «май». И днем, и ночью путь держали, держась за направление на маяк, на огни маяка. Сейчас такие маяки никак не используются, и на колокольнях эти окошки под маковками часто просто заложены.
***
Значит, для того чтобы поторопиться, нужно либо самому побежать-поскакать, либо поехать-поскакать на торопе-скакуне, либо пойти по короткой тропе-тропинке. Отсюда происходит выражение «ход конем». Ход конем – пойти наискось, наискосок. Через что-то перепрыгнуть. То есть срезать путь-дорогу. Срезать угол между дорогой и путем. Но о шахматах, о шахматных фигурах поговорим как-нибудь в следующих уроках.
От слова «тропа» происходит и слово «трап». Чтобы подняться на борт корабля, нужно как-то от пристани доплыть до его борта, а затем подняться на борт. А можно просто с корабля на пристань спустить трап. И трап срезает путь от пристани до корабля и подъем на его борт…
***
Слова «дорога», «стрит», «штрассе», «трасса» и всякие другие слова в значении «дорога» происходят либо от слова «шаг», либо от слова «длина».
***
Следующее обстоятельство, которое нам необходимо приоткрыть для понимания последующего, связано со словами «рука» и «река». Эти два слова также являются словами одного извода, одного происхождения. Многие понятия, связанные с рукой, называются так же, как понятия, связанные с рекой. Например, рукав руки и рукав реки. Или маленькая детская «ручка» и маленькая речка – «ручеек».
Дельта же реки называется «дельтой» из-за того, что в русском языке буква Д – пятая буква в составе букв. И от буквы Д, кстати, образовано слово «делить». Рука, точнее, ладонь руки, делится на пять частей – пять пальцев. И река тоже – при впадении в море делится на протоки. Не обязательно на пять, разумеется. Все эти протоки и есть дельта реки. Рука в конце делится на пальцы, а река в конце делится на протоки. Крайние протоки дельты и линия водоема, в который впадает река, образовывают собой треугольник, образовывают собой букву Д – «дельта».
***
Слово «русь» и означает – «река». И аза – это тоже не название реки. Аза есть просто слово со значением «река»…
Итак, великая русская река Волга раньше называлась «великая русь». То есть буквально «великая река». Так получилось, что Волга наша потеряла это свое великое название! Или нас заставили это потерять?
Реку Русь по всей ее длине стали называть просто и только – Волга. Все земли, примыкающие к реке-Руси, называли Россия. Россия есть земля, по которой течет река Русь. И это тоже по тем же правилам…
Правило же такое: река – Аза, а течет она в землях Азии; река – Русь, а течет она в землях Руссии, ну или России. И если вы русский человек, а не немец, то слова эти пишутся и произносятся с двумя С. А то тут немецкая школа вновь, как и пару столетий назад, сделала очередной вброс на неокрепшие и непросвещенные умы, посягнув и на правильное исконно русское написание.
Дальше. Для названия земли, по которой течет река, к названию реки добавляются буквы – ИЯ.
Теперь, внимание… Река Днепр раньше тоже называлась «русь»! Ведь «русь» – это не название реки. Слово «русь» означает просто река. И ведь кругом все – и на севере, и на юге (пока не будем говорить за весь мир) – говорили на одном и том же языке с небольшими местными отклонениями. Так как Днепр меньше Волги, он назывался «малая русь». Таким образом, Волга есть великая русь, а Днепр есть малая русь. Все земли, примыкающие к реке Великой Руси, называются «Великороссия». Все земли, примыкающие к реке Малой Руси, называются «Малороссия». И на реке Великой Руси жили жители, которых называли «великороссы»! А на реке Малой Руси жили жители, которых называли «малороссы»! И это, друзья мои, просто география. И ничего больше.
***
Не стану сейчас в подробностях пояснять, как именно делаются названия рек. Об этом в будущем будет мой особый рассказ… С налета не объясню. Поверьте пока на слово: «Украина» и «Березина» – это варианты одного и того же названия реки.
Была в свое время еще и река Северный Кавказ. И поэтому люди живут «на» Северном Кавказе. Сейчас же Северный Кавказ называется Кумо-Ма`нычской впадиной, в которой текут река Ма`ныч и река Кума`.
Название реки Маньчжур означает Маныч Восточный. Названия «Манчжур» и «Амур» есть разные сокращения названия «Маныч Жур» или «Маныч Гур». Или «Маныч Горн»! А слово «горн», как я уже говорил, в русском языке означает «восток»!
Так, к слову, и среднеазиатская река – Сырдарья, или Желтая Дарья, или Желтая Река, – раньше называлась «Средняя Аза». И от нее все земли, к ней примыкающие, получили название «Средняя Азия». А все россказни о каких-то манчжурах, о каких-то китайцах, о какой-то чужой древнейшей культуре… все это уже другой исторический анекдот, прояснять который уже нет сил.
***
Сообщу лучше совсем неожиданное: непосредственное отношение к слову «месяц» имеет слово «мясо». Также к слову «месяц» имеет прямое отношение немецкое слово «мессер», означающее «нож». И само русское слово «нож» тоже, разумеется, имеет прямое отношение к слову «месяц». Хотя на слух это не чувствуется.
В день святого Варфоломея раньше положено было начинать какие-то действия в наказание за что-либо или если нужно было обидчику за что-то отомстить. Мстили, или начинали мстить, именно в день святого Варфоломея. И, конечно, слово «месть» происходит от слова «месяц».
***
Щека открывает или закрывает зубы, позволяет рту открыться или, наоборот, закрывает его. Щека, если нужно, держит рот на замке, держит язык за зубами, закрывает человека, делает человека такой букой. (Кстати, буккой на латыни называется щека.) Поэтому от слова «щека» происходит слово «щеколда». «Щеколда» – это такой запор на дверях или на воротах. И все это происходит так, потому что в русском языке сочетание букв ЧЕР или ЩЕР могло писаться, но не читаться. Особенно в начале слов. Например, сочетание букв ЧЕР раньше писалось, но не читалось, в начале слов «винт», «веревка», «панцирь», «ночь», «каспий», «негр» или «негряха». А сочетание букв ЩЕР не читается, например, в начале прозвища Батый, в слове «яйцо» после буквы Я, в слове «убыток» после У…
***
Вот скажите, как бы смогла немецкая школа определить устойчивую языковую взаимосвязь между осенью и желудем, возрастом человека и цветом, рукавом реки и руки, буквой и узелком… А никак! А вот мы с вами, воскресив, вновь вдыхая душу в наш язык, уже можем, как и прежде, делать это играючи, как это делают наши дети. Вон они собрались во дворе, на задворках или на куличках, и мы уже слышим, например, эту ставшую детской, совсем не детскую считалку:
Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар.
Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар.
Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля.
Аты-баты, кто родился? Аты-баты, это я!
Выходи!
Никогда не задумывались, причем тут солдаты, базар, самовар и роды? Это что, случайный набор рифмующихся слов? И почему я сказал «не детскую считалку»?
А вот почему. Бодрое словосочетание «аты-баты» – ни много ни мало, сокращения от старорусских, ныне подзабытых названий… ступней ног! Ступня левой ноги мужчины называлась в старорусском – «ха?лтых», с ударением на А. Поэтому халтурить – значит делать что-либо налево, ну, или по-левому – кое-как. Ступня же правой ноги мужчины называлась «ба?лтых». Вместе они, в значении идти, и есть «халтых-балтых». Буква ХА в них легкая. Сейчас этой буквы в русском нет. Поэтому в упрощении «х-алты-х»-«балты-х» звучит «аты-баты».
В русской православной традиции положено было понятие «ходить» начинать со слова, обозначающего ту часть правой ноги, которую следовало первой выбрасывать вперед – то есть «балтых-халтых». Отсюда слова «бултыхать», «бултыхаться» – плескать воду подъемами, то есть ступнями ног. Отсюда же русское «болтаться» – ходить туда-сюда.
В русской православной традиции военный человек, от названия правой руки, называется «воин». В протестантизме военный человек, от названия левой руки, называется «солдат». И прежде лишь солдаты, а не воины начинали движение с левой ноги.
В русском языке от слова «халтых» происходит слово «хотеть», а от слова «балтых» – слово «быть». По телу же человека слова «хотеть» и «быть» имеют отношение… к половым органам. Да уж!
Пока, друзья мои, не возмущайтесь этому заявлению – на специальном уроке разъясню подробно и убедительно. Для начала лишь запомним и примем на веру, что ступни ног раньше как бы соответствовали половым органам. Подошва ноги, например, называлась «шлица». Отсюда и слова «шлепанцы», или «шляться» (как правило, по бабам). Ну, а если по мужикам – то тогда «шлюндра» или «шлюха».
Ступня же левой ноги женщины называлась «сту?пня», с ударением на У. А ступня правой ноги женщины называлась «ку?пня», тоже с ударением на У. От этих слов происходят слова «купаться» (соответствуя мужскому «бултыхаться»), «купить», «покупать», «купа», «совокупность», «копи?ровать», «в ку?пе»…
Разные части тела соответствовали и разным деньгам. Точнее, разным номиналам денег. Подошвы ног соответствовали серебряному рублю. То есть ногами чеканили рубли. Отсюда выражение «чеканить шаг». Чеканили раньше только серебро. Чеканить алюминий, медь и золото было почти бесполезно. Они подолгу не держали на себе никаких изображений. Поэтому звонко идти, звенеть подковами сапог и считалось «чеканить серебряные рубли». Ступни же ног, а вместе с ними и половые органы, соответствовали трем рублям. Отсюда и все скабрезные поговорки-приговорки, связанные с трешкой, с тремя рублями.
***
Из полосок камыша (железа) раньше делали жалюзи: полоски камыша особым образом связывали и получающимися полотнами завешивали окна или двери. Жалюзи скрывают что-то или кого-то от ненужных глаз, но сам скрывающийся за жалюзями человек (если ему понадобится) может сквозь жалюзи посмотреть наружу, что там делается. Слово "жалюзи" французское слово, означает оно "ревность или зависть". Оба эти чувства обычно накатывают полосами и оба эти чувства очень остры. (с)
***
Железным ножом также изначально назывался нож из камыша. Железные стрелы - это тоже стрелы из камыша и наконечники железные - это тоже наконечники из камыша. Наконечник стрелы немного в огне обугливали, затем косо затачивали об камень и он тоже становился очень, очень острым. Стрела из камыша-железа легка и при этом очень крепка. Слово "лезвие" есть небольшое сокращение слова "железвие". "Железвие" или "елезвие" - это зависит от того, как читать начальную букву "ж". То есть лезвие, есть полоска камыша-железа. Железная крыша - это крыша, сделанная из камыша.
***
Одна прядь волос, мужских волос, называется, примерно, "ландж, ланг или ранг". Самое начало своей косы мужчины скрепляли особой пряжкой, которая называлась "служба". Служба - это пряжка, которая держала сплетенные воедино "ранги".
***
Французские слова "муар" и "мираж" имеют отношение к русским словам "трава-мурава" и "марево".
***
Воины-гвардейцы все носили косу.
Если человек никаких наград не имел, но хотел как-то выделиться и для этого вплетал в свою косу какие-то бантыши, то такие пустые бантыши назывались словом оглушенным - "пантыши" или просто "панты". Сейчас слово "панты" произносят через "о", да, "понт".
Для того, чтобы коса в бою не болталась и не мешала, погон на косе стягивали немного вниз и пришивали его на правое плечо вдоль плеча. Коса заходила под погон со стороны шеи, проходила под ним и выходила из-под погона в сторону от плеча. Затем она свешивалась на грудь, где ее конец особой петлей закрепляли на какой-нибудь пуговице мундира.
Для того, чтобы коса, в случае ранения или пленения, не досталась врагу ее перед боем вообще отрезали и отдавали на хранение командиру. То есть воин перед боем отдавал командиру на хранение свою доблесть и славу. Потерять косу в те времена означало потерять свою доблесть и славу, лишиться доблести и славы.
В случае же нормального поведения воина в бою, косу после боя ему возвращали и он имел полное право отрастить косу новую. И если у воина были награды он их перезаплетал в новую косу. Кстати, если свои волос мужчине не хватало, он мог в свою косу добавить волосы своей жены или своих дочерей. С возрастом, все-таки, длина волос мужчины уменьшается и его косы хватало только до конца плеча, ну, и еще немного. В таком случае конец косы заплетали в множество маленьких косичек, и по выходу из погона их распределяли по сторонам плеча. Такой погон (с множеством косичек) стал называться "эполет".
Верхняя и нижняя поверхность правой мужской косы стали называться так, как назывались поверхности косы левой, женской: честь и совесть. Косу на своих волосах носить перестали, но всякий знатный человек, который имел носить право косу, в случаях какого-либо напряжения с кем-либо, как бы особым жестом предъявлял ее всем честью вперед и говорил "честь имею!" или "честь имею, господа". За неимением косы в таком случае, правая рука иногда держала трость, оружие или просто бралась за лацкан мундира. Перед старшим по званию воины честь стали отдавать условно, стали как бы свою косу ему как бы отдавать, как бы ее срезать. Они стали режущим, стригущим движением подносить прямую ладонь правой руки к виску и говорить: "Есть!".
***
Если женщина совершала поступок очень плохой, ну, совсем плохой, то наказание для нее было, конечно же, более суровым: свою косу она не просто распускала, а ее срезали вообще. И вообще всю ее голову коротко постригали, то есть лишали женщину ее волос. Это называлось "принять постриг".
***
Храм - это то место на дереве, где птицы вьют свои гнезда и где они сидят и поют свои зазывные песни. Храм - это место, где птицы поют. А "церковь" есть место прилегающее к пню дерева и сам пень. Церковь есть пространство рядом с деревом, пространство под его ветвями.
Спасибо
А я пока пошла приводить себя в порядок. А то, сами понимаете, после прочитанного не только постриг на пне можно принять...