Кошка мечтала о крыльях; ей хотелось попробовать летучих мышей
Нет, я просто обязан это зафиксировать!
читать дальшеУжасные события последнего года являют собой отчаянную борьбу со следствием всевозможных проблем. А искоренением их причин не озабочен никто. Одной и, возможно, самой главной проблемой сегодняшней войны (как и многих других войн) является наша (речь идет не об Украине, не о России, речь идет о планете в целом) сотни тысяч раз перекрученная и десятки тысяч раз стертая история.
Каждый новый узурпатор/диктатор/император первым делом озабочивается не просто стиранием того, что было до него и, в особенности, того, как он пришел к власти, но и нанесением на историю толстого слоя лжи, за тысячетелия спекшегося в камень. Любому, кому есть что написать на чистой странице истории, до этой страницы еще нужно добраться, тратя силы на отковыривание черного дурнопахнущего слоя. Чаще всего, тщетно.
Предлагаю посмотреть, насколько иными могли быть некоторые события новейшей истории, имей ее творцы представление о том, как обстояли дела в глубокой древности на самом деле.
Излагаемые в этой статье факты и аргументы неподготовленного читателя шокируют (как, впрочем, и подготовленного). Сам факт такого шока основанием для диспута не является. Если кто настроен на критику, поищите контраргументы (чтоб сэкономить вам время, сразу предупреждаю: их нет).
Итак, ни много, ни мало, весь древний доиндоевропейский (то есть, додревнегреческий) мир был картвелоязычным (то есть, относящимся к той же языковой семье, к которой сегодня относятся грузинский, мегрельский, лазский и сванский языки). Если кому-то нужно ненаучное определение попроще, раньше весь мир говорил по-грузински. В том числе, Древняя Украина. В том числе, Крым. В том числе, большая часть того, что сегодня называется Россией.
В обморок, как и в сарказм, падать необязательно, ибо на русскоязычном ресурсе беседовать об этой концепции вряд ли получится. Кстати, не получится и на англоязычном, а также на испаноязычном. Империи и сегодня крайне чутко оберегают свои толстые слои лжи. Кому интересно, ищите украино-/грузиноязычные ресурсы.
Поэтому, поговорим о всего лишь нескольких фактах, являющихся неубиваемыми постулатами вышеупомнятой концепции, относящихся напрямую к истории России и, как любит говорить сегодняшнее поколение, взрывающих мозг.
Слово «Киев» - грузинское. Слово «Москва» - грузинское. Слово «русский» (держитесь на ногах) – грузинское. Слово «славянин» - грузинское.
Слов и топонимов, на самом деле, тысячи. Практически по каждому из них возразить нечего. Но для сегодняшнего разговора хватит и этих четырех.
Первое упоминание о «Киеве» - арабский «Куйяб». Никакой не «Киев», и никакая не производная ни от какого «Кия». «Куаб(и)» - грузинское и сванское слово, переводящееся как «пещера». Киев стоит на 250 пещерах, цепь которых, как говорят спелеологи, достигает Чернигова. «Киево-Печерская» Лавра является тавтологией, включая в себя слово «пещера» дважды.
«Москва». Вот вполне себе такой российский сайт для школьников, проливающий свет на этимологию российской столицы:
http://znanija.com/task/3586490
- Что означает название реки " Москва река"?
- Её название идёт от исторического слова МОСК, что значит вязкий,топкий. В древние времена её берега были очень пологие ,и люди прозвали её МОСКвой рекой,то есть "вязкой рекой". Удачи!!!!!!!!
Вот так вот. «Историческое слово МОСК». Хотите – верьте, хотите – сомневайтесь, но откуда-то русские это историческое слово откопали. А мы поищем, в каких «исторических» языках корень «моск» присутствует в
значении «вязкий». Долго искать не придется, если вы примете за аксиому утверждение, что ответ на любой этимологический вопрос находится в словарях языков картвельской семьи. Действительно, уже в шикарном грузино-английском словаре, созданном группой Тинатин Маргалитадзе (ранее я сам его называл «словарем Рейфилда», но оказалось, Рейфилд не совсем в курсе, чего у него там понаписано). Короче говоря, «მოსქო» [mosko] в этом словаре переводится как «viscous», то бишь, «вязкий». В каких-нибудь других словарях вы такое же значение для корня «моск-» находили? Я тоже нет. Есть ли у нас теперь основания спорить с тем, что слово «Москва» негрузинское? Правильно, я тоже считаю, что нету.
Никогда не интересовались, что за «-ский» такой? Откуда взялся? Что значит? Лично я – всегда, сколько себя помню. Утолилась жажда этого знания совсем недавно, когда стал смотреть на мировую этимологию сквозь картвельскую призму. Маргалитадзе с друзьями на эту тему молчит. Но уже в следующем настольном для любого этимолога (лингвиста, историка) Словаре Мегрельского Языка Отари Каджая (тоже шикарном) – находим искомое სკიი [skii] в значении «сын», «ребенок». Словарь мегрело-грузинский, так что в качестве перевода указаны слова «швили» и «дзе». Видите невероятное? Фамилии, заканчивающиеся на «-швили» и на «-дзе» ранее были полностью тождественными фамилиям, заканчивающимся на «-ский». Это одно и то же. Со временем, правда, слово «скии» потеряло свое чистое первоначальное значение семейного родства и стало означать более отдаленное отношение между уже любыми существительными, необязательно одушевленными. Возражения есть? Контраргументы? Отлично.
У слова «славяне» история подлиннее, повитиеватее, но, вместе с тем, и поинтереснее. Примите валерьянки и – вперед…
Имеем, собственно, три ключевых слова: «славяне», «склавины» и «сакалиба». Первое слово – наше. Вторым нас называли европейцы. А третье слово – самое старое и, следовательно, самое аутентичное по определению. Так нас, славян, называли арабские источники еще до того, как мы сами узнали, что мы есть. То есть, до событий, описываемых «Повестью временных лет». Тождественность слов «славяне» и «склавины» никто оспаривать не будет. Это одно и то же слово. Точно так же нет смысла оспаривать тождественность слов «склавины» и «сакалиба»: СКЛВ = СКЛБ. Буквы «б» и «в» спокойно взаимозаменяются всегда и везде, являя собой неразличимые звуки как в ключевом греческом языке, так и, например, в популярном сегодня испанском. Итого, упираемся в «сакалиба»…
У арабов искать бесполезно. Да и незачем. Как уже было сказано, все ответы – у грузинов. Тем более, что топонимическое слово начинается с фирменной грузинской топонимической приставки «Са-». Для тех, кто
немножко понимает по-грузински, первым вопросом будет, а не «сакалебо» ли это часом? Переводится «сакалебо» - «там, где женщины» и раскладывается так:
СА (топонимическая приставка) + КАЛ (корень «кали») + ЕБ (суффикс множ. числа) + О (окончание).
Если кто не знает, эта типичная грузинская топонимическая конструкция присутствует и в грузинском самоназвании Грузии – «Сакартвело».
Как оказалось, слово «сакалебо» действительно раньше присутствовало в грузинском языке. Так в 19 веке называлась женская часть грузинского дома. Почему арабы могли называть славянские земли «страной женщин», может иметь несколько толкований. Это могло быть страной красивых женщин, каковой Украина является и сегодня. Это могло быть страной амазонок, о которых писал Геродот, располагая их тоже более менее на территории сегодняшней Украины рядом со скифами. Но правда, похоже, чуть иная и чуть менее желанная для апологетов «славянства». Что поделать, историческая правда…
В словаре Маргалитадзе вы найдете слово «калеба» в значении «женственный мужчина». Таким образом, «сакалебо» трактуется еще проще – «страна женственных мужчин». Что полностью соответствует Геродоту, рассказыващему нам о племени «агафирсов» (которые никакие не «агафирсы», а «агатурсы». Если вы говорите и пишете «агафирсы» или «скифы», вы не историк и не лингвист. Вы - глупец. Мне можно, ибо если я буду писать «скуты», которые, вообще-то, скорее всего «скупы», читатели просто сойдут с ума) как об «изнеженном племени, любящем золотые украшения». Не спешите как славянин стыдиться своей женственной сущности. «Изнеженность», по тому же Геродоту, не помешала агатурсам стать единственным племенем, остановившим теснение со стороны скифов, предследуемых Дарием. Жили агатурсы вверх по Днестру, что есть по всем расчетам прародина славян.
Невероятно, но похоже, что в слове «славяне» от первоначального корня «кали» - «женщина» осталась только буква «л». Вот такие кружева исторической этимологии.
Есть еще древляне, никакого отношения к деревьям не имевшие, а имевшие отношение к слову «древний». Оба слова содержат сванский корень «древ», означающий «время». Таким образом, знаменитая фраза из Слова о Полку Игореве «растекаться мыслью по древу» трактуется как «растекаться мыслью по времени», то бишь «говорить нелаконично».
Есть еще сотни слов из разнообразных словарей, прежде всего, Даля, которые трактуются только с вершины картвельских языков – «жаворонок», «жарава», «цмин», «чвирец», «тахва», «бурта», «тексметь» и т.д. Есть куча украинских гидронимов, представляющих из себя грузинские слова в чистом виде. Есть очень много чего на толстые тома фолиантов и на часы документальных фильмов.
А теперь от науки к политике. Как бы отнеслись бравые российские вояки в августе 2008-го к рассказу о происхождении этих четырех слов? Вам грузины придумали названия для обеих ваших столиц и для обеих ваших национальностей. Вы на кого подняли руку? Вы кого покромсали? Вы у кого оттяпали Абхазию с Самачабло? Слово «Абхазия» - тоже чисто грузинское, кстати. Происходит от древнего корня ფასი [пхаси] – «сокровище» (чем добываемое в Колхиде при помощи руна золото и было) и является топонимом на "-ети" (аналогично Кахети, Имерети, Сванети и т.п.): «Пхасети» - «страна сокровищ». А начальная «А-» здесь – финикийский определенный артикль, такой же как и в словах «Ассирия», «Асуан», Амардии», «Алеппо» и даже «Алупка».
Разве не видите, русские, что грузины – это не «маленькая молодая нация без исторических амбиций», как сейчас навязывает грузинам нынешняя поставленная вами в Грузии власть? Разве не видите, что не только ваша русская цивилизация – это «…надцатая» производная от картвелоязычного мира, но и вся современная индоевропейская цивилизация тоже? Что вы вкладываете в понятие «Москва – третий Рим»? Это по линии христианского наследия? А знаете ли вы, что Мцхета приняла христианство и до Рима, и до Константинополя? Что приравнивает «третий Рим» к «пятой Мцхете».
А не посыпать ли вам голову пеплом на грузинской границе? Не вернуть ли вам Апхазети с Самачабло, надраенными до блеска? А не сидеть ли вам с открытым ртом, слушая грузинов с утра до ночи, чего бы они ни рассказывали?
Не сделать ли вам грузинский вторым государственным? А может, первым?
http://rino-ceronte.livejournal.com/571980.html - цинк

читать дальшеУжасные события последнего года являют собой отчаянную борьбу со следствием всевозможных проблем. А искоренением их причин не озабочен никто. Одной и, возможно, самой главной проблемой сегодняшней войны (как и многих других войн) является наша (речь идет не об Украине, не о России, речь идет о планете в целом) сотни тысяч раз перекрученная и десятки тысяч раз стертая история.
Каждый новый узурпатор/диктатор/император первым делом озабочивается не просто стиранием того, что было до него и, в особенности, того, как он пришел к власти, но и нанесением на историю толстого слоя лжи, за тысячетелия спекшегося в камень. Любому, кому есть что написать на чистой странице истории, до этой страницы еще нужно добраться, тратя силы на отковыривание черного дурнопахнущего слоя. Чаще всего, тщетно.
Предлагаю посмотреть, насколько иными могли быть некоторые события новейшей истории, имей ее творцы представление о том, как обстояли дела в глубокой древности на самом деле.
Излагаемые в этой статье факты и аргументы неподготовленного читателя шокируют (как, впрочем, и подготовленного). Сам факт такого шока основанием для диспута не является. Если кто настроен на критику, поищите контраргументы (чтоб сэкономить вам время, сразу предупреждаю: их нет).
Итак, ни много, ни мало, весь древний доиндоевропейский (то есть, додревнегреческий) мир был картвелоязычным (то есть, относящимся к той же языковой семье, к которой сегодня относятся грузинский, мегрельский, лазский и сванский языки). Если кому-то нужно ненаучное определение попроще, раньше весь мир говорил по-грузински. В том числе, Древняя Украина. В том числе, Крым. В том числе, большая часть того, что сегодня называется Россией.
В обморок, как и в сарказм, падать необязательно, ибо на русскоязычном ресурсе беседовать об этой концепции вряд ли получится. Кстати, не получится и на англоязычном, а также на испаноязычном. Империи и сегодня крайне чутко оберегают свои толстые слои лжи. Кому интересно, ищите украино-/грузиноязычные ресурсы.
Поэтому, поговорим о всего лишь нескольких фактах, являющихся неубиваемыми постулатами вышеупомнятой концепции, относящихся напрямую к истории России и, как любит говорить сегодняшнее поколение, взрывающих мозг.
Слово «Киев» - грузинское. Слово «Москва» - грузинское. Слово «русский» (держитесь на ногах) – грузинское. Слово «славянин» - грузинское.
Слов и топонимов, на самом деле, тысячи. Практически по каждому из них возразить нечего. Но для сегодняшнего разговора хватит и этих четырех.
Первое упоминание о «Киеве» - арабский «Куйяб». Никакой не «Киев», и никакая не производная ни от какого «Кия». «Куаб(и)» - грузинское и сванское слово, переводящееся как «пещера». Киев стоит на 250 пещерах, цепь которых, как говорят спелеологи, достигает Чернигова. «Киево-Печерская» Лавра является тавтологией, включая в себя слово «пещера» дважды.
«Москва». Вот вполне себе такой российский сайт для школьников, проливающий свет на этимологию российской столицы:
http://znanija.com/task/3586490
- Что означает название реки " Москва река"?
- Её название идёт от исторического слова МОСК, что значит вязкий,топкий. В древние времена её берега были очень пологие ,и люди прозвали её МОСКвой рекой,то есть "вязкой рекой". Удачи!!!!!!!!
Вот так вот. «Историческое слово МОСК». Хотите – верьте, хотите – сомневайтесь, но откуда-то русские это историческое слово откопали. А мы поищем, в каких «исторических» языках корень «моск» присутствует в
значении «вязкий». Долго искать не придется, если вы примете за аксиому утверждение, что ответ на любой этимологический вопрос находится в словарях языков картвельской семьи. Действительно, уже в шикарном грузино-английском словаре, созданном группой Тинатин Маргалитадзе (ранее я сам его называл «словарем Рейфилда», но оказалось, Рейфилд не совсем в курсе, чего у него там понаписано). Короче говоря, «მოსქო» [mosko] в этом словаре переводится как «viscous», то бишь, «вязкий». В каких-нибудь других словарях вы такое же значение для корня «моск-» находили? Я тоже нет. Есть ли у нас теперь основания спорить с тем, что слово «Москва» негрузинское? Правильно, я тоже считаю, что нету.
Никогда не интересовались, что за «-ский» такой? Откуда взялся? Что значит? Лично я – всегда, сколько себя помню. Утолилась жажда этого знания совсем недавно, когда стал смотреть на мировую этимологию сквозь картвельскую призму. Маргалитадзе с друзьями на эту тему молчит. Но уже в следующем настольном для любого этимолога (лингвиста, историка) Словаре Мегрельского Языка Отари Каджая (тоже шикарном) – находим искомое სკიი [skii] в значении «сын», «ребенок». Словарь мегрело-грузинский, так что в качестве перевода указаны слова «швили» и «дзе». Видите невероятное? Фамилии, заканчивающиеся на «-швили» и на «-дзе» ранее были полностью тождественными фамилиям, заканчивающимся на «-ский». Это одно и то же. Со временем, правда, слово «скии» потеряло свое чистое первоначальное значение семейного родства и стало означать более отдаленное отношение между уже любыми существительными, необязательно одушевленными. Возражения есть? Контраргументы? Отлично.
У слова «славяне» история подлиннее, повитиеватее, но, вместе с тем, и поинтереснее. Примите валерьянки и – вперед…
Имеем, собственно, три ключевых слова: «славяне», «склавины» и «сакалиба». Первое слово – наше. Вторым нас называли европейцы. А третье слово – самое старое и, следовательно, самое аутентичное по определению. Так нас, славян, называли арабские источники еще до того, как мы сами узнали, что мы есть. То есть, до событий, описываемых «Повестью временных лет». Тождественность слов «славяне» и «склавины» никто оспаривать не будет. Это одно и то же слово. Точно так же нет смысла оспаривать тождественность слов «склавины» и «сакалиба»: СКЛВ = СКЛБ. Буквы «б» и «в» спокойно взаимозаменяются всегда и везде, являя собой неразличимые звуки как в ключевом греческом языке, так и, например, в популярном сегодня испанском. Итого, упираемся в «сакалиба»…
У арабов искать бесполезно. Да и незачем. Как уже было сказано, все ответы – у грузинов. Тем более, что топонимическое слово начинается с фирменной грузинской топонимической приставки «Са-». Для тех, кто
немножко понимает по-грузински, первым вопросом будет, а не «сакалебо» ли это часом? Переводится «сакалебо» - «там, где женщины» и раскладывается так:
СА (топонимическая приставка) + КАЛ (корень «кали») + ЕБ (суффикс множ. числа) + О (окончание).
Если кто не знает, эта типичная грузинская топонимическая конструкция присутствует и в грузинском самоназвании Грузии – «Сакартвело».
Как оказалось, слово «сакалебо» действительно раньше присутствовало в грузинском языке. Так в 19 веке называлась женская часть грузинского дома. Почему арабы могли называть славянские земли «страной женщин», может иметь несколько толкований. Это могло быть страной красивых женщин, каковой Украина является и сегодня. Это могло быть страной амазонок, о которых писал Геродот, располагая их тоже более менее на территории сегодняшней Украины рядом со скифами. Но правда, похоже, чуть иная и чуть менее желанная для апологетов «славянства». Что поделать, историческая правда…
В словаре Маргалитадзе вы найдете слово «калеба» в значении «женственный мужчина». Таким образом, «сакалебо» трактуется еще проще – «страна женственных мужчин». Что полностью соответствует Геродоту, рассказыващему нам о племени «агафирсов» (которые никакие не «агафирсы», а «агатурсы». Если вы говорите и пишете «агафирсы» или «скифы», вы не историк и не лингвист. Вы - глупец. Мне можно, ибо если я буду писать «скуты», которые, вообще-то, скорее всего «скупы», читатели просто сойдут с ума) как об «изнеженном племени, любящем золотые украшения». Не спешите как славянин стыдиться своей женственной сущности. «Изнеженность», по тому же Геродоту, не помешала агатурсам стать единственным племенем, остановившим теснение со стороны скифов, предследуемых Дарием. Жили агатурсы вверх по Днестру, что есть по всем расчетам прародина славян.
Невероятно, но похоже, что в слове «славяне» от первоначального корня «кали» - «женщина» осталась только буква «л». Вот такие кружева исторической этимологии.
Есть еще древляне, никакого отношения к деревьям не имевшие, а имевшие отношение к слову «древний». Оба слова содержат сванский корень «древ», означающий «время». Таким образом, знаменитая фраза из Слова о Полку Игореве «растекаться мыслью по древу» трактуется как «растекаться мыслью по времени», то бишь «говорить нелаконично».
Есть еще сотни слов из разнообразных словарей, прежде всего, Даля, которые трактуются только с вершины картвельских языков – «жаворонок», «жарава», «цмин», «чвирец», «тахва», «бурта», «тексметь» и т.д. Есть куча украинских гидронимов, представляющих из себя грузинские слова в чистом виде. Есть очень много чего на толстые тома фолиантов и на часы документальных фильмов.
А теперь от науки к политике. Как бы отнеслись бравые российские вояки в августе 2008-го к рассказу о происхождении этих четырех слов? Вам грузины придумали названия для обеих ваших столиц и для обеих ваших национальностей. Вы на кого подняли руку? Вы кого покромсали? Вы у кого оттяпали Абхазию с Самачабло? Слово «Абхазия» - тоже чисто грузинское, кстати. Происходит от древнего корня ფასი [пхаси] – «сокровище» (чем добываемое в Колхиде при помощи руна золото и было) и является топонимом на "-ети" (аналогично Кахети, Имерети, Сванети и т.п.): «Пхасети» - «страна сокровищ». А начальная «А-» здесь – финикийский определенный артикль, такой же как и в словах «Ассирия», «Асуан», Амардии», «Алеппо» и даже «Алупка».
Разве не видите, русские, что грузины – это не «маленькая молодая нация без исторических амбиций», как сейчас навязывает грузинам нынешняя поставленная вами в Грузии власть? Разве не видите, что не только ваша русская цивилизация – это «…надцатая» производная от картвелоязычного мира, но и вся современная индоевропейская цивилизация тоже? Что вы вкладываете в понятие «Москва – третий Рим»? Это по линии христианского наследия? А знаете ли вы, что Мцхета приняла христианство и до Рима, и до Константинополя? Что приравнивает «третий Рим» к «пятой Мцхете».
А не посыпать ли вам голову пеплом на грузинской границе? Не вернуть ли вам Апхазети с Самачабло, надраенными до блеска? А не сидеть ли вам с открытым ртом, слушая грузинов с утра до ночи, чего бы они ни рассказывали?
Не сделать ли вам грузинский вторым государственным? А может, первым?
http://rino-ceronte.livejournal.com/571980.html - цинк
